分享pinterest.
为了让人们接种疫苗,一些公共卫生官员已经转向移动诊所。斯科特海斯/盖蒂图像
  • Research from the CDC has found that the mRNA vaccines, currently made only by Pfizer-BioNTech and Moderna for COVID-19, reduce the risk of infection by 91 percent in people who are fully vaccinated.
  • 他们还发现,它在部分接种疫苗的人中降低了81%的风险。
  • 这vaccines reduce the severity in illness in vaccinated people who still get COVID-19.
  • 这Johnson & Johnson vaccine isn’t an mRNA vaccine.

All data and statistics are based on publicly available data at the time of publication. Some information may be out of date. Visit our冠状病毒枢纽并关注我们的live updates pagefor the most recent information on the COVID-19 pandemic.

从疾病控制和预防中心(CDC)的新研究发现,用于冠状病毒的信使RNA(mRNA)疫苗将Covid-19感染的风险降低了91%的人完全接种疫苗的人。对于部分接种疫苗的人来说,降低的风险降至81%。

学习, which was released this month as a preprint on MedRxiv, also shows that the vaccines reduce the severity of illness in both fully and partially vaccinated people who develop COVID-19.

这vaccine clinical trials conducted in 2020 showed that the mRNA vaccines produced by Pfizer-BioNTech and Moderna were extremely effective at preventing COVID-19. Those findings are holding up in the real world as millions of people across the world get vaccinated.

“Now with the real life data we are seeing again and again in different studies that these vaccines are very effective,”Inci Yildirim博士,耶鲁医药疫苗学专家,儿科疾病专家,以及儿科副教授讲述了健康线条。雷竞技app官网

“Vaccinated individuals are protected from getting the infection and transmitting the infection to others.”

该研究评估了3975 healt的健康数据hcare workers, first responders, frontline workers, and essential workers.

由于其工作的性质,更有可能暴露于Covid-19的参与者,花了每周SARS-COV-2测试。

这diagnostic tests were conducted via self-collected nasal swabs that were then tested in a laboratory for SARS-CoV-2. The positive tests were further studied to determine the amount of viral load in the person’s nose and the how long they were shedding virus.

这researchers evaluated the data according to the participants’ vaccination status, the local rate of COVID-19 in their communities, and how strictly the participants used personal protective equipment (PPE).

他们发现,疫苗将91%的人在完全接种疫苗的人中减少了91%的风险,意思是它们的第二剂2周。疫苗在部分接种疫苗的人中将风险降低了81%。“部分接种疫苗”可以在其第一次剂量后14天至第二剂后13天的任何地方。

研究人员还发现,与那些未被移开的人相比,仍然开发Covid-19的完全和部分接种疫苗的人更有可能具有较高的疾病。

On average, vaccinated people who got COVID-19 spent about 6 fewer days feeling sick and 2 fewer days sick in bed. Compared to unvaccinated people, those who had one or both doses of the shots also had a up to a 66 percent lower chance of developing symptoms like fever and chills.

Other studies have found that vaccinated people who contract the coronavirus have lower viral loads 。As a result, they’re less likely to pass the virus to other people.

研究人员仍在努力了解病毒载荷如何与感染性相关,但是来自种子菌和流感的证据表明较低的病毒载荷可能与减少感染的扩散有关。

这findings add to a growing collection of evidence showing that mRNA shots are both safe and effective.

“Given what we already know from previous studies, these data are not surprising. These vaccines have been proven to be safe and effective at preventing infection with COVID-19,” saidDr. Annabelle de St. Maurice, an assistant professor of pediatrics and co-chief infection prevention officer at UCLA Health.

据圣莫里斯介绍,值得注意的是,研究中的参与者可能与普通人口“在健康,共同生命和免疫状态方面不同。

mRNA疫苗教导我们的免疫系统制成蛋白质或甚至只是一块蛋白质,然后触发免疫系统。一旦免疫系统被触发,它更准备攻击冠状病毒并阻止感染发生。

Choosing the right antigen (piece of the virus that the vaccine will help our bodies identify and attack) is crucial to the success of the vaccine, explained Yildirim.

“Spike protein that is the common target in both mRNA vaccines available has been studied since MERS and is a very good trigger for the immune system to get activated and produce neutralizing antibodies,” explained Yildirim.

“虽然我们已经看到了SARS-COV-2病毒的一些突变(导致Covid-19的病毒),但科学家们仍然发现疫苗非常有效,”圣莫里斯说。

研究人员需要继续在未来几个月和几年内研究疫苗的安全性和疗效。

根据Yildirim的说法,虽然我们有充足的数据显示镜头是安全有效的,但重要的是记住我们在2019年12月底之前没有了解SARS-COV-2。

“我们仍在学习保护自然感染或疫苗接种的保护将持续多长时间,”Yildirim说。

This information will help inform future vaccination campaigns and tell us whether we’ll need booster shots.

截至目前,外带很清楚:保护自己对Covid-19的最安全和最有效的方法是接种疫苗。

“These vaccines are safe and highly effective. As we see more of a return to normal and opening of social gatherings and other activities this summer and fall, it will be increasingly important for people to be vaccinated,” said de St. Maurice.

CDC的新研究发现,对冠状病毒使用的信使RNA(mRNA)疫苗可降低91%的感染风险,在全面接种疫苗的人和部分接种的人中的81%。

这shots also reduce the severity in illness in vaccinated people who get COVID-19, compared to people who are unvaccinated. Researchers will need to continue to study the shots in the months and years ahead to understand their durability and whether we may need booster shots.