We include products we think are useful for our readers. If you buy through links on this page, we may earn a small commission.Here’s our process.
A whitehead is a type ofacne当死皮细胞,油和细菌被困在您的一个毛孔中时,这种情况就会形成。怀特海斯可能会很烦人,而且它们似乎在最糟糕的时期发展。
好消息是,可以通过改变生活方式的改变和医疗治疗来防止白头。
了解白头的原因可以帮助您防止未来的突破。毛孔堵塞是白头的主要原因。由于多种原因,您的毛孔可能会被阻塞。
One cause of blocked pores is hormonal changes, which are common triggers of acne. Certain life stages can increase the amount ofsebum, or oil, your pores produce. The increased oil production causes clogged pores and whiteheads.
These stages include:
某些仅含有孕酮的避孕药也可能会增加激素水平并引起女性痤疮的耀斑。同样,有些妇女在月经周期的某些阶段就注意到更多的痤疮birth control pills。
Several
怀特海也可以出现在您遇到很多摩擦的地区,例如从下巴刺穿运动装备的下巴上。
A whitehead can develop anywhere on your body. The nose, chin, and forehead are collectively known as the T-zone. The particularly oily parts of your face, such as the T-zone, may be particularly prone to acne.
您也可能会在以下方式发展Whiteheads:
- 你的胸部
- 背部
- 肩膀
- 武器
Acne can occur in men and women, and at almost any age. Even if you never had problems with whiteheads as a teen, you can still develop them at some point during adulthood.
Whiteheads are considered a mild form of acne. They’re relatively easy to treat.
局部类维生素类似是白头的一线治疗方法。但是,局部类维生素类动物需要三个月才能看到任何作用。理想情况下应每天(或晚上)使用它们。
Topical retinoids are used to prevent acne. They shouldn’t be used as a spot treatment on your pimples. Retinoids work by several mechanisms, but, ultimately, they prevent the pore-clogging process.
You should wear防晒霜daily since your skin will be more sensitive to the sun as a result of using a topical retinoid.
If you have inflammatory acne (red bumps and pustules on your face) your doctor might also prescribe oral or topical antibiotics, which destroy excess skin bacteria and reduce inflammation and redness. The oral antibiotics are usedoff-label治疗痤疮。
同时的口服避孕药还用于减少女性痤疮。它们是FDA批准的避孕方法。
Oral and topical medications are both effective treatments for whiteheads, but they’re not the only options. You can also enjoy clearer, healthier skin and reduce the risk of future breakouts by making certain lifestyle changes.
如果您化妆,请考虑使用化妆品品牌非生物学和oil-free. These products might be a better fit for people who are prone to acne because they don’t clog pores. That reduces the likelihood of acne, such as whiteheads.
你也应该使用oil-free lotionsor moisturizers to limit the amount of oil added to your skin.
Wash your hair and skin on a regular basis. And don’t forget to remove makeup before going to bed. However, you should avoid excessive washing since this may actually cause irritation on the face and worsen your acne.
使用温和的清洁剂每天用温水洗一次脸。确保拍拍皮肤干燥而不是擦洗。不要用任何擦洗产品去除皮肤,因为这可能会使痤疮恶化。
关于白头有一些普遍的误解。了解什么可能也不会引起痤疮对于摆脱白头很重要。以下因素对痤疮几乎没有影响:
- Excessive washing and scrubbing doesn’t prevent whiteheads.
- Dirt doesn’t cause acne.
- 用力洗脸会刺激皮肤,并使现有的痤疮恶化。
- Greasy foods don’t cause acne.
与白头打交道的方式可能会影响皮肤的健康。如果您不断地在白头挑选,则更有可能会发怒并引起疤痕。一旦发生疤痕,虽然可以改进,却是您皮肤上相对永久的标记。
痤疮和白头可能会令人沮丧和不舒服。但是,可以提供帮助。如果您要处理一个温和的白头案,请查看是否可以使用非处方药来管理痤疮。
您也可以尝试用无油,非核代源和柔和的皮肤的面部和身体产品代替当前的面部和身体产品。
如果这不起作用,请与您的医生或皮肤科医生交谈。他们可能能够推荐替代治疗或开药。