Share on Pinterest
Maskot/Getty Images

如果您曾经在耳边挠痒痒,那么您会知道它会多么烦人。但是,耳朵中的短暂而棘手的感觉很快就消失了,不会回来并不引起人们的关注。

但是,一致的挠痒痒的挠度或不消失可能会表示需要在家中干预或医疗支持的情况。

继续阅读以了解可能导致耳鸣的原因。

耳垢(Cerumen)对于防止耳朵免受污垢和细菌的影响是必要的。它还有助于清洁和润滑耳道。

Even though it’s necessary for ear health, earwax can sometimes build up in the ear, causing a blockage to form.

有些人报告说,当他们的耳朵上有蜡时会感到棘手的感觉。其他症状可能包括:

Preventing earwax buildup

如果您尝试clean your earson your own with a cotton swab. Instead of getting the ear clean, this action often pushes earwax more deeply into the ear canal.

Instead of removing it yourself, you may be able to prevent earwax buildup by letting excess wax fall out of your ear on its own. You can also avoid it by only cleaning the outer areas of your ear, rather than inserting an object into the canal.

Treating earwax buildup

Wax removal should be done by your doctor. They may remove ear wax by:

  • 抽出来
  • 用温水注射器冲洗蜡
  • 用一个curved instrument called a curet to manually remove the wax

If wax buildup in the ear is a chronic problem, your doctor may recommend medicated ear drops for you to use on a consistent basis.

这dangers of ear candling

有些人使用一种叫做耳烛疗法的治疗remove ear wax. This practice has been found to be ineffective for this purpose. It may also cause burns or injury to the ear, and should not be used.

咽鼓管是将您的喉咙连接到中耳的通道。当它正常运行时,尤斯塔克式的管会防止气压和液体在耳朵中累积。

Eustachian管功能障碍当这条小通道被插入时,就会发生。鼻窦,感染和过敏都可能引起尤斯塔克式管功能障碍。

A tickling sensation is a possible symptom of this condition. Other symptoms include:

  • 耳朵或耳朵的饱腹感
  • poppingor clicking sensations
  • pain
  • ringing in the ears (tinnitus)
  • muffled sound
  • occasionally, a loss of balance

防止eustachian管功能障碍

婴儿和儿童,吸烟者和肥胖个体在这种情况下的风险最高。

Even if you are not in a high-risk category for Eustachian tube dysfunction, you can work to prevent it by treating colds, sinus infections, and the flu quickly, before they can cause an inner ear blockage to occur.

治疗Eustachian管功能障碍

Reducing nasal congestion can help. Things to try include:

Stimulating the swallow reflex

Anything that stimulates the swallow reflex will help relieve the symptoms of this condition. Try:

  • 打哈欠
  • 吞咽
  • 口香糖
  • breathing deeply through your nose and out of your mouth
  • Valsalva maneuver(gently pinching your nostrils closed and blowing air out of your mouth while it is closed)
  • sucking on a pacifier

Medical treatments

In some cases, medical treatments may be needed to help open up the Eustachian tube. Your doctor may:

  • make a small incision in the eardrum, and suction out fluid from the middle ear
  • 将小管放在耳膜中,使液体可以排出
  • insert aballoon-like deviceinto the Eustachian tube through the nose, creating a pathway for mucus to drain out of the ear

虽然罕见,但虫子可以飞入或爬到您的耳朵并呆在那里,从而引起各种感觉。

如果虫子四处爬行,您可能会感到挠痒痒的感觉。如果该错误粘附在您的耳朵,咬伤或刺中,您可能会感到瘙痒和疼痛。

其他症状可能包括:

  • 耳朵里充实的感觉
  • bleeding
  • 渗出
  • swelling
  • tinnitus

Preventing bugs in your ears

Getting a bug in your ear is more likely to occur if you have close contact with animals, or if you sleep outdoors.

如果您认为或怀疑您的耳朵中有一个错误,那么将其迅速出现很重要。虫子(例如tick)可以携带疾病。

Like any foreign object that gets lodged in your ear, a bug can also irritate the颅神经that transmit information to the brain.

If a bug enters your ear, it is more likely to die or exit on its own than it is to stick around. If you’re concerned about getting a bug in your ear, covering up your ears is the best way to prevent it from happening.

如何删除耳朵中的错误

不要尝试用尖锐的物体(例如镊子)去除耳朵中的错误。

You should also not put any other object such as Q-tips into your ear. These might push the bug further back towards your eardrum.

Try flushing your ear out with a syringe of warm water:

  • 倾斜你的头向一边that the affected ear is tilted downwards
  • pull your outer ear in an upward and backward motion. This will straighten out the ear canal, making it easier to irrigate.
  • Gently and slowly squirt warm water into your ear with a syringe.
  • Let the water drain out.
  • You can also try this technique with warm oil. This may help to kill the bug.
  • 如果您看不到虫子会流出您的耳朵,请跟进医生。

Tickling, tingling, itching, and pain in the ear are all symptoms that require a doctor’s input if they don’t resolve quickly at home.

Children especially might have a hard time distinguishing one sensation from the other. They may also have a difficult time communicating what they are feeling.

A doctor can examine the ear and determine the root cause of the sensation. They will also be able to prescribe medication or interventions that can alleviate discomfort.

瘙痒和发痒是不同的感觉,有不同的根本原因。

被挠痒痒的感觉被称为knismesis。挠痒痒通常是由柔软的触觉触摸引起的,它刺激了皮肤的神经末端。这可能是由许多事情引起的,例如一个人的手指,羽毛刷皮肤或爬行的虫子。

Itchingcan be a symptom of allergies or disease. It can range from mild to severe, and it is never pleasant. Itching is often caused by an underlying chemical stimulant, such as histamine. It’s not commonly caused by tactile stimulation.

Tingling (paresthesia) is another sensation that can occur in the ear. It’s sometimes referred to as pins and needles.

与挠痒痒的挠痒感(标志着神经结束刺激的增加,刺痛都可以表示神经功能的减少。

A tingling sensation in your ear can be a symptom of a serious condition, especially if it precedes or occurs withear numbness

挠痒,瘙痒和刺痛都是耳朵中可能出现的常见症状。

A tickling feeling in the ear may signal a condition, such as Eustachian tube dysfunction. Rarely, it may also mean that a bug has gotten inside of your ear.

孩子们很难解释他们的耳朵的感觉,使父母诊断或治疗的挑战。如果您的孩子抱怨在耳边发痒,最好迅速去看医生。

如果您在耳朵里挠痒痒,无法自行解决或接受家庭治疗,也应该寻求医疗支持。