出牙还是其他?

Teething gets blamed for a lot of things in a baby’s life, from sleepless nights and those inevitable “I just want to be held” moments to runny noses and rosy cheeks.

但是有多少正常症状与出牙一样正常?更重要的是,您应该如何区分宝宝的流鼻涕是感冒还是牙出牙的症状?

当那个流鼻子可能与出牙有关时

出牙是医疗界引起一些争议的话题。大多数研究表明,出牙可能会引起一些症状,例如让婴儿烦恼,但不会引起皮疹或发烧。

实际上, 一些研究 已经显示出父母和看护人过度夸大其婴儿出牙的症状。

But still, anyone who’s been a parent knows that teething is different for every baby.

我碰巧有四个孩子。前三个没有给我任何迹象表明它们是牙。

我永远不会忘记有一天的惊喜,我的女儿用她的第一颗牙齿醒来,微笑着快乐。我不知道她在牙。但是后来我的第四个孩子来了。出牙涉及不眠之夜和烦躁。

一个2011年研究published in the journal of the American Academy of Pediatrics did find that there are some consistent symptoms that babies can have while teething, especially on the day a tooth pops through and the day after. These include:

  • irritability
  • 增加唾液(流口水)
  • 流鼻涕
  • 食欲不振

一个ll of that extra discharge, like the runny nose and increased saliva, the researchers concluded, may be caused by inflammation around the teeth.

这re are certain inflammatory responses activated when the tooth is popping through. These activities may also be associated with:

  • diarrhea
  • 睡眠障碍
  • 皮疹

当那个流鼻子可能是其他的时候

If your baby’s runny nose isn’t a symptom of teething, your baby most likely has a cold. Colds become more common around 6 months of age. If your baby is otherwise healthy, a cold with little to no fever doesn’t warrant a trip to the doctor, unless you’re concerned.

Here’s when to know that something else is going on.

Does my baby have a fever?

一个slight increase in your baby’s temperature is normal with teething. But be careful, because that increase is a very small one.

On average, the normal temperature rise that can occur with teething is about 0.2ºF (0.1ºC). It’s such a small difference that most people would never notice. The highest temperature associated with tooth eruption is about 98.24ºF (36.8ºC) using an ear thermometer, which is within the normal temperature range.

So what does that mean? It means that if your baby has a temperature over100.4ºF (38ºC)直肠服用(直肠温度是most accuratefor babies), then you shouldn’t assume it’s because of teething.

How long has the fever lasted?

2011年研究also found that teething-related temperature rises only really happen over the three days that a tooth pops through: the day before, the actual day it pops up, and the day after. The study also found that the temperature rise wasn’t high enough to cause a fever.

If your baby has a fever or their temperature stays higher than usual for more than three days, that’s another sign that something else might be going on.

我宝宝的鼻涕是什么颜色?

Many parents think that if their baby’s snot turns green, it might mean there’s an infection that requires antibiotics. But this isn’t necessarily the case. However, the color of the snot may let you know if your baby’s runny nose is more likely due to teething.

If your baby’s snot is clear and lasts just two to three days, it may be a result of the extra fluids and inflammatory response trigged by teething. Or it might be a symptom of exposure to a virus, like the common cold, in which case it may last longer.

一个ny time your baby is exposed to germs, the immune system will start working to fight off those unwanted guests. The body will increase mucus production to flush out the virus or bacteria.

一个fter two or three days, the mucus fills with captured bacteria or viruses after fighting off an infection. The nasal discharge can turn different colors, from white to yellow to green. All those colors are normal and don’t usually require antibiotics.

外卖

当婴儿出牙时,医生发现症状与此过程一致。除了烦躁,流口水和食欲不振外,流鼻涕也是一种症状。所有这些额外的排放可能是由于牙齿周围的炎症引起的。

流鼻涕是婴儿的常见症状,有时可能伴有发烧和绿色或黄色的鼻涕。在这种情况下,更有可能来自感冒。但是,有些症状可能暗示更多有关感染的信息。这些包括:

  • 流鼻涕或烦恼变得更糟
  • a runny nose that doesn’t improve after 10 days
  • 黄色或绿色排放超过10到14天
  • 伴随症状,例如持续的咳嗽,超过10天或发烧超过三天

如果您的宝宝经历了这些症状中的任何一种,则可能有必要去看医生。


BSN的Chaunie Brusie是劳动和分娩,重症监护和长期护理护理的注册护士。她与丈夫和四个孩子一起住在密歇根州,是《小蓝线》的作者。