麻木和刺痛的原因范围从坐在一个位置太长到昆虫叮咬到多发性硬化症。发现更多原因,并学习何时获得医疗护理。

麻木和刺痛是您身体任何部位都可能发生的异常刺痛的感觉。人们通常会注意到这些感觉:

  • hands
  • 武器
  • legs

麻木和刺痛的医学术语是“感觉异常”。许多事情可能会引起麻木和刺痛,包括双腿交叉坐着或在手臂上入睡。

有时麻木和刺痛持续存在,没有明显的原因。它们可能是疾病的症状,例如多发性硬化症或受伤。

治疗numbness and tingling will depend on your diagnosis.

Things that we do every day can sometimes causenumbness, including:

  • standing or sitting in one position for a long time
  • 盘腿坐着
  • 在你的手臂上入睡

The examples above place pressure on your nerves. Once you move, the numbness will get better.

麻木和刺痛的可能原因很多,其中包括:

Sometimes, a specific injury can produce numbness and tingling, such as an injured nerve in your neck or a椎间盘突出in your spine. Other possible causes are below.

神经压力

Placing pressure on a nerve is another common cause of numbness and tingling.

The following can place pressure on one or more nerves:

  • enlarged blood vessels
  • ligaments,肌腱和周围的软组织
  • 疤痕组织
  • 一个肿瘤
  • 感染
  • 炎或者swelling of thespinal cord或者

皮肤损伤

Damage to the skin via arash,, or an injury is another reason for numbness and tingling.

可能导致这种皮肤损伤的疾病包括冻疮shingles.

Medical conditions

Some conditions produce numbness and tingling as symptoms. Examples include:

Everyone can experience numbness and tingling on occasion. You probably felt it in the past when you stood up after sitting in one position for a long time. It usually resolves within minutes.

However, consult a doctor if you have:

Also, tell the doctor if the symptoms in your legs worsen when you walk or if you小便比平时更频繁.

When to get urgent care

在某些情况下,麻木和刺痛感会表明严重的伤害或疾病。如果您遇到以下任何内容,请获得紧急医疗服务,或者有人打电话给您:

Expect the doctor to request a complete medical history. Be sure to report all symptoms, even if they don’t seem related, as well as any diagnosed conditions. Note if you had any recent:

The doctor will also need to know about any prescription or over-the-counter medications and supplements you take.

根据您的身体检查的发现,医生可能会订购其他检查。这些可能包括:

成像测试受影响的区域可以帮助医生诊断。医生还可以执行以下一个或多个成像测试:

由于麻木和刺痛的原因不同,您的治疗将取决于症状的原因。

Treatment will focus on resolving any underlying medical conditions and will likely consist of medications.

Other treatments may include:

  • topical remedies, such as creams
  • supplements
  • physical therapy
  • 锻炼
  • wearing a splint or brace
  • 生活方式改变,例如修改饮食

If you experience numbness and tingling, you may also have reduced feeling in the affected areas. Because of this, you can be less likely to feel temperature changes or pain. This means that you might touch something without realizing it’s hot enough to burn your skin.

或者,尖锐的物体可能会在不注意的情况下削减皮肤。确保您采取预防措施以保护自己免受烧伤和other accidental injuries.