艺术疗法已被证明是一系列慢性病症和情绪障碍的益处。如果您对多发性硬化症(MS)的诊断,这可能是您的护理计划。

François Béthoux, MD, the Director of Rehabilitation Services at the Cleveland Clinic Mellen Center, spoke by phone to explain how picking up a paintbrush or marker and working through an activity with a trained therapist can benefit people with MS.

There are multiple modalities that fall under the umbrella of art therapy, including music therapy, and what we call the “therapeutic cues of the visual arts” — the display of art on the walls of a hospital — that can influence a person’s mood.

最常见的是艺术治疗的人是董事会认证治疗师提供创意活动 - 绘画,雕塑或基于患者的东西的局势,以及对具有咨询凭证的治疗师的互动。

没有关于艺术治疗的效果,特别是在MS上的效果。但是,我共同撰写了一个reviewof studies that found an expected effect from art modalities on emotional issues and on self-confidence from feeling empowered in doing something through your body.

对于许多有MS的人,对身体的感知变化。他们可能有感觉问题,痛苦和困难。通过艺术,我们可以通过让他们做得超过他们可以做的更多,而是享受创造某事的立即满足,从而从事积极情绪的人。

在一个创造性的模式下,我们经常说人们进入“flow,” where they are captivated by what they are doing. Being very focused, they hopefully forget a lot of their stressors, and by the end, they have results — the artwork.

The piece can be shared with others, generate a discussion, and maybe allow them to unleash some emotions, which is where a trained counselor comes in.

该活动涉及许多领域。这是感官,因为涉及触觉活动,而且它也是认知的。

越来越明白的是MS 影响 认知性能。即使是医疗保健专业人员也可能无法在MS的人中认识到这一点,因为我们的标准,他们的注意力,记忆和认知技能相当保存得很好。

然而,尽管疲劳,抑郁和影响功能性能的其他因素,但它们每天管理认知问题。除了情感部分之外,创造性活动涉及认知。再次有这种赋权,可以创造自己的东西。

MS alters a person’s life in so many ways. I often comment that many of our patients have to stop working due to disability, though often their disability is not due to a single issue, but rather small or moderate effects that can alter a person’s ability to function.

我喜欢艺术治疗的是,你可以触及许多这些组件。这么多人说他们在绘画时忘记了他们的痛苦。在过去,我们被告知有MS的人没有MS相关的痛苦,现在我们明白他们所做的,而且往往是慢性痛苦。

Art therapy is a very accessible, low-cost intervention. It’s something that could have profound outcomes when other healthcare resources are limited.

一旦有人被治疗师介绍了这一点,他们就可以在家里或距离继续它。在线会话还可以帮助MS在获得地点的局限性。

在MS中,我们将治疗分类为疾病修饰的疗法 - 阻止免疫系统攻击脑和脊髓的那些 - 或试图恢复神经和突触的人,称为症状或康复治疗。这些涉及适应限制或试图限制损害神经系统的后果。我会在后一种类别中放置艺术治疗。

In art therapy with those with MS, we should never forget we’re working with an individual with a history and personality. People react differently to changes in neurological function and changes in how their body functions.

The literature about art therapy’s impact on self-esteem and empowerment, and how it can impact quality of life, would lead me to believe that we could initiate positive feedback loops. Anecdotally, in interacting with patients, that is a given.

我是一个康复专家。我们必须意识到这个人和MS是什么以及MS原因,所以我们可以意识到人们的局限性,并能够打开苍蝇。

我们应该注意需要更多时间的身体和认知后果的组合。我们也可以调整目标,所以在最后一个人并不沮丧,以至于他们没有得到他们所需的结果或感觉,就像他们不能这样做。

这需要在会议期间从治疗师那里得到很多,以适应他们对MS的后果的方法,并且识别人们可以在他们的大脑和身体中迅速疲倦。

有MS的人可以感到疲惫,试图集中注意力,他们的肌肉也可能轮胎。这要求治疗师拿起信号并用类似的东西回应“我注意到你的手臂累了,为什么我们不在其他事情上停止或工作。”

这对活动本身应该是标准化的,但更多关于调整目前的活动以解决限制。

We have interventions that tend to be either short-term or episodic. We can’t generally give access to an art therapist every week, so the hope is that it will inspire the person to continue the activity at home and touch base with a therapist on an intermittent basis. The ongoing activity is also driven by the person’s interest.

We did some research on a “tasting menu” of different activities for people with different conditions, including MS. One of these activities was art therapy. We had positive feedback from people, such as, “I was doing art on my own and you gave me a new incentive to resume,” or, “I never thought of doing it and now I do it on a regular basis.”

As MS is a condition that tends to be progressive, a long-term plan can be worked out with a person’s consent and engagement.

专业组织can help you find a provider in your area. It’s also good to check with hospital systems. Healthcare organizations also often partner up with community centers.


MDFrançoisBéthoux是克利夫兰诊所Mellen Centre的康复服务主任,作为克利夫兰诊所艺术和医学计划的医务总监。他出生在法国巴黎。他在法国里昂的身体医学和康复中完成了他的医学和居留权。在向美国搬到美国梅伦中心完成多发性硬化治疗和研究的神经免疫学奖学金后,今天是物理医学和康复部主席。

Dr. Béthoux’s research interests include outcomes measurements in both general and multiple sclerosis-specific neurorehabilitation, gait analysis, and evaluation of symptomatic therapies and rehabilitative interventions for spasticity in MS and other disorders of the central nervous system.