本月没有时间?尽量不要吓坏了。这是一段时间内的正常错过了一段时间。它可以成为您的身体对压力或进食或运动习惯的变化的反应。但有时,它也可以是一个更大问题的标志。
这是一个看起来有10个潜在原因,为什么弗洛可能会让你挂起。
你的身体stress-response系统植根于大脑的一部分,称为下丘脑。虽然您可能不再从捕食者运行,但您的身体仍然很难反应,因为你的反应好像是。
当您的压力水平峰值时,您的大脑会告诉您的内分泌系统用荷尔蒙灌注您的身体,这些激素切换您的战斗模式。这些激素抑制了对逃避迫在眉睫的威胁并不重要的功能,包括您的生殖系统。
如果您在很大的压力下,您的身体可以留在战斗或飞行模式中,这可能会让您暂时停止排卵。反过来,这种缺乏排卵会导致错过的时期。
Severe changes in body weight can lead to a condition known as secondary amenorrhea, which means missing your period for three months or more. This is particularly common when yourBMI.undergoes a rapid change.
Extreme increases or decreases in body fat can lead to a chaotic hormonal imbalance that causes your period to come late or stop entirely.
In addition, severe calorie restriction affects the part of your brain that “talks” to your endocrine system, giving instructions for the production of reproductive hormones. When this communication channel is disrupted, hormones can get really out of whack.
A strenuous exercise regimen can also cause missed periods. This is most common in those who train for several hours a day. It happens because, whether intentionally or not, you’re burning way more calories than you are taking in.
When you burn too many calories, your body doesn’t have enough energy to keep all its systems running. This can lead to a hormonal imbalance that throws off your menstrual cycle, leading to missed or late periods.
Periods typically go back to normal as soon as you stop training so hard or increase your caloric intake.
多囊卵巢综合征(PCOS)是一种由生殖激素的失衡引起的一系列症状。有PCOS的人不会定期排卵。结果,您的时期可能比正常更轻,到达不一致的时间,或完全消失。
Other PCOS symptoms can include:
- excess or coarse facial and body hair
- 脸上的痤疮和身体
- 头发稀疏
- weight gain or trouble losing weight
- 皮肤黑暗的皮肤,通常在颈部折痕,腹股沟和乳房下面
- 在腋下或颈部皮肤标记
- infertility
许多人喜欢避孕药,因为它使他们的时期如此常规。但它有时可能具有相反的效果,特别是在使用的前几个月。
Similarly, when you stop taking the pill, it can take a few months for your cycle to get back to normal. As your body returns to its baseline hormone levels, you may miss your period for a few months.
如果你使用另一种荷尔蒙避孕了hod, including an IUD, implant, or shot, you might stop getting your period altogether.
周刊is the time leading up tomenopause。It typically starts in your mid- to late forties. Perimenopause lasts for about four years before your period stops completely.
对于许多人来说,错过的时期是围局的第一个迹象。您可能会跳过一个月的时间,然后重新追溯到以下三个。或者,您可以连续三个月跳过您的时期,并发现它意外地到来,通常比习惯于更轻或更重。
Early menopause, also known aspremature ovarian failure,在40岁之前停止工作时发生。
When yourovariesaren’t working the way they should, they don’t produce enough estrogen. As estrogen levels drop to all-time lows, you will begin to experience the symptoms of menopause.
Late or missed periods may be an early sign. You may also experience hot flashes, night sweats, and trouble sleeping.
Other signs of premature ovarian failure include:
- vaginal dryness
- trouble getting pregnant
- decreased sexual desire
- trouble concentrating
您的甲状腺是颈部蝴蝶形的腺体,产生激素,有助于调节身体中许多活动,包括您的月经周期。有几种常见的甲状腺条件,包括甲状腺功能亢进and甲状腺功能亢进。
甲状腺功能减退症和甲状腺功能亢进症都会影响你的月经周期,引起违规,但甲状腺功能亢进更有可能导致迟到或错过的时期。有时,您的时期可能会消失几个月。
Other symptoms of a thyroid issue include:
- heart palpitations
- appetite changes
- unexplained weight changes
- nervousness or anxiety
- 轻微的手势
- 疲劳
- 改变你的头发
- trouble sleeping
Certain chronic health problems, especially腹菌病anddiabetes, are sometimes associated with menstrual irregularities.
Celiac diseaseis an autoimmune disease that affects your digestive system. When people with celiac disease eat gluten, their immune system reacts by attacking the lining of the small intestine.
When the small intestine is damaged, it impairs the body’s ability to absorb nutrients from food. Subsequent malnourishment affects normal hormone production and leads to missed periods and other menstrual irregularities.
Those with type 1 and type 2 diabetes might also experience a missed period in rare cases. This tends to only happen when blood sugar levels aren’t managed at ideal levels.
If there’s a chance you may be pregnant and your cycles are typically regular, it may be time to take a pregnancy test. Try to do this about one week after your period was supposed to start. Taking a test too early can result in a false negative.
If your periods are typically irregular, it can be harder to find the right time to take a pregnancy test. You may want to take a few over the course of several weeks or talk to your healthcare provider to be sure.
Other怀孕的早期症状to watch for include:
- 温柔,痛苦的乳房
- 肿胀的乳房
- nausea or vomiting
- 疲劳
缺少一段时间可能会令人担忧,但通常有一个简单的解释。尽管如此,如果您的时期没有到达40多天,最好与医疗保健提供者预约,看看发生了什么。