Altitude sickness describes several symptoms that happen to your body when you’re exposed to a higher elevation within a short period of time.

当人们旅行,攀登或被运输到更高海拔时,高度疾病很常见。爬升越高,气压和氧气水平越低。我们的身体可以处理这种转变,但是他们需要时间进行逐渐调整。

您可以采取一些措施来防止自己患病。

Your body needs about two to three days of slowly going higher in order to adjust to the changes. Avoid flying or driving directly to high altitudes. Instead, go up higher each day, stop to rest, and continue the next day. If you have to fly or drive, pick a lower altitude to stay at for 24 hours before going all the way up.

When traveling on foot, plan your trip up with stopping points at lower elevations before reaching your final destination. Try to travel no more than 1,000 feet each day, and plan a rest day for each 3,000 feet you go higher.

It’s not often we’re told to eat extra carbohydrates. But when you’re at a higher altitude, you need more calories. So pack plenty of healthy snacks, including lots of whole grains.

Alcohol, cigarettes, and medications like sleeping pills can make altitude sickness symptoms worse. Avoid drinking, smoking, or taking sleeping pills during your trip to higher altitude. If you want to have a drink, wait at least 48 hours to give your body time to adjust before adding alcohol into the mix.

Staying hydrated is also important in preventing altitude sickness. Drink water regularly during your climb.

Climb at a pace that’s comfortable for you. Don’t try to go too fast or engage in exercise that’s too strenuous.

高度疾病通常在睡觉时晚上恶化。在白天进行较高的攀登是一个好主意,然后返回较低的高度睡觉,尤其是如果您计划一天中攀登超过1,000英尺的话。

通常,除非不可避免地会飞行或开车飞往高海拔,否则不提前服药。有证据表明,在旅行前两天服用乙酸唑胺(前品牌名称),并且在旅途中可以帮助防止高原病。

Acetazolamide is a medication typically used to treat glaucoma. But because of the way it works, it can also help prevent altitude sickness. You’ll need a prescription from your doctor to get it.

It’s also important to know that you can still get altitude sickness even when taking acetazolamide. Once you start having symptoms, the medication won’t reduce them. Getting yourself to lower altitude again is the only effective treatment.

症状可能从轻度到医疗紧急情况范围。在前往更高高度之前,请确保知道这些症状。这将有助于您在危险之前捕获高度疾病。

Mild symptoms include:

  • 头痛
  • nausea
  • 头晕
  • throwing up
  • feeling tired
  • 呼吸急促
  • faster heart rate
  • 整体感觉不好
  • 睡眠困难
  • 食欲不振

If you develop mild altitude sickness, you should stop climbing any higher and return to a lower elevation level. These symptoms go away on their own when you move to a lower altitude, and as long as they’re gone you can start the trip again after a couple days of rest.

严重症状包括:

  • more intense versions of the mild symptoms
  • feeling out of breath, even when you’re resting
  • coughing that won’t stop
  • tightness in the chest
  • 胸口充血
  • 走路麻烦
  • 看到双重
  • confusion
  • skin color changing to gray, blue, or paler than normal

这意味着您的海拔症状更为先进。如果您注意到其中任何一个,请尽快到达较低的高度,并寻求医疗护理。严重的高度疾病会导致肺部和大脑的液体,如果未治疗,这可能是致命的。

很难准确预测您的身体对高海拔地区的反应,因为每个人都不同。您对高度疾病的最佳防御方法是不要太快地爬得太快,而是通过练习上面的技巧来准备。

If you have any existing medical conditions, like heart problems, trouble breathing, or diabetes, you should talk to your doctor before traveling to high altitude. These conditions may lead to additional complications if you get altitude sickness.