这是我们对晒伤和癌症风险所知的。

当你在今年夏天出去时,不要忘记在衬衫上滑动,在防晒霜上滑落,并拍在帽子上,以避免晒伤。

“滑雪橇是如何以健康的方式在户外享受户外的方式,”布朗大学皮肤病教授和棕色大学流行病学教授告诉健康线。雷竞技app官网

This advice was central to theSlip-Slop-Slap在20世纪80年代在澳大利亚推出的防晒计划。它的目标是鼓励人们保护自己免受阳光来降低皮肤癌的风险。

“这是今天的声音建议,因为它在1980年回来时,”韦斯托克说。

Even a single sunburn can increase a person’s risk of skin cancer. This is because when the skin absorbs ultraviolet radiation from sunlight, it can damage the genetic material in skin cells.

在短期内,这种伤害会导致晒伤。

从长远来看,它建立起来并提高皮肤癌的风险。

“This is a situation where if you get a few sunburns, that increases your risk of skin cancer a little. If you get lots of sunburns, that can increase your risk of skin cancer a lot,” Weinstock explained.

“一个晒伤可以发挥作用,但它不是一个s big a difference as if you have many sunburns,” he added.

即使你从未被烧伤过,也会接触阳光会损伤你的皮肤细胞并增加你发育皮肤癌的机会。

“It’s not the burn itself that affects the skin cancer risk, it’s the sun exposure that’s associated with that burn,” Weinstock said.

“The ultraviolet radiation that’s absorbed by the skin is what raises the risk,” he continued. “If you get a little bit, you may not get a burn. You may not get anything that feels painful at all, but you still have some damage that’s being accumulated.”

阳光暴露会损伤您的皮肤细胞,并在任何年龄增加皮肤癌症风险。

But earlier exposure may be particularly dangerous.

例如,一项研究发布美国癌症研究协会发现生活中早些时候的晒伤与黑素瘤皮肤癌的风险相连。

当他们15至20岁时,至少有五个起泡晒伤的女性比其他人在后面开发黑素瘤皮肤癌了80%。

“Early exposures in general are of greater concern than exposures later in life, because you have a longer period of time in which to get additional insults to your cells that can ultimately result in skin cancer or other adverse consequences,” Weinstock explained.

这就是为什么对父母采取措施来保护孩子免受阳光以及自己的重要性。

“Sunscreen with SPF 30 or greater and clothing with a tight weave will give you good protection for the areas that are covered,” Weinstock said.

“Sunscreen typically needs to be reapplied after you’re outside for a few hours or if you towel-dry after swimming,” he continued. “It generally sits on the surface of the skin, so if you’re swimming and then you use a towel to dry off, you need to put on more.”

在庇护所,雨伞或树下寻找阴影,也可以帮助保护您免受阳光。

Weinstock also emphasizes the importance of avoiding indoor tanning beds, which can damage skin cells and raise the risk of skin cancer, too.

He notes that many states have passed laws to prevent children under the age of 18 from using commercial tanning beds.

“My understanding is that New York state will be the 18th,” he added. “I don’t think that’s been signed into law yet, but we anticipate it will be.”

目前,皮肤癌是美国最常见的癌症类型。

Most people with skin cancer have basal cell or squamous cell cancers, which tend to be very curable but expensive to treat.

Other people develop melanoma skin cancer, which is responsible for most skin cancer-related deaths.

2018年, 美国癌症学会 估计美国91,270人将发展黑素瘤皮肤癌,9,320人会死于它。

如果您在皮肤上培养任何新的增长,斑块,斑点或溃疡,在几周内不会愈合,请考虑与您的医生预约。

同样,注意任何现有痣或皮肤上其他生长的颜色,形状或大小的变化。

在某些情况下,新的生长或对现有生长的变化可能是皮肤癌的标志。

检查皮肤癌症的迹象可能会令人讨厌。但早期诊断和治疗可能意味着生死与死亡之间的差异。

尽管存在皮肤癌的风险,但保持安全并不意味着在夏季期间是隐士。使用Slip-Slop-Slap方法可以帮助您保持安全,即使您喜欢太阳。